Ogni tanto si nascondevano e spiavano da dietro i massi.
Sakrili su se i izvirivali povremeno.
È quello che desidero per voi due, poiché tanto si fida del suo subordinato, mio caro direttore.
I ja se nadam, za dobro obojice, pošto vi jemèite za svoje podreðene, dragi moj direktore.
Se ci tiene tanto, si compri un sauro e lo dipinga a macchie bianche!
Zašto se toliko uzrujava zbog njega?
Si sballava un po' di gente che tanto si sballa comunque.
Шта би ту било лоше? Неки људи би се напушили што ионако чине.
Ogni tanto si avvicinava, mi sfiorava i capelli e mi toccava il collo.
Svako malo bi mi se približio, pomazio me po kosi, i dodirnuo vrat.
Pero' cavolo, Huckleberry, spero che ogni tanto si possa andare giu' al fiume a far correre le rane.
Ali jednom možemo do rijeke i utrkivat æemo se sa žabama.
È per questo che ogni tanto si fa dei pisolini sul lavoro?
Da li zato stalno dremaš na poslu?
E quelli sono i grandi cavalieri sarmati di cui tanto si parla a Roma.
A ovo su slavni sarmatski vitezovi o kojima smo toliko slušali u Rimu.
Tanto si sa che è un problema mio.
Ali sve je to valjda moj problem!
"Beve tanto, si ubriaca e a un certo punto se la prende con me."
Sreo sam tu lepu malu Jevrejku, a oni još prièaju o tome. "
Non ho difeso la categoria, ho solo detto che ogni tanto si può fare.
Nisam, samo sam rekla da je povremeno u redu.
Perche' lo rispetti tanto, si vede...
Jer nemaš ništa, osim poštovanja prema njemu.
Diana, ogni tanto, si lamentava di come la nuova casa fosse fredda e vuota senza di me, ma "casa" era un concetto incredibilmente difficile per me.
Dajana bi prigovarala s vremena na vreme da se u novoj kuæi oseæa hladno i prazno bez mene, ali kuæa je bila sve teže prihvatljiv koncept za mene.
Al diavolo... tanto si scioglieva tutto lo stesso una volta in forno.
Pa šta. Sve će se istopiti, kada skuvam.
Si e' appena sposato, credente e praticante, ogni tanto si fa una birra e paga tasse e bollette.
Tek oženjen, ide u crkvu, ponekad popije pivo, plaæa raèune i porez.
Gia', quel polverone globale Fae che vi preoccupa cosi' tanto... si sollevera' sul serio.
Da, to globalno vilinsko æišæenje u vezi koga ste svi zabrinuti æe se desiti.
Ogni tanto si sbagliano, una partita stugge nella macchina e un lato viene da 5 centesimi, l'altro da 1. non vale granché.
Tu i tamo u kovnici pogreše, ovome je glava pet centi, a pismo peni. Hibrid. Više neobiènost nego nešto drugo.
Bree Van De Kamp, di tanto in tanto, si era ritrovata la casa infestata da comuni parassiti.
Bri Van De Kamp je povremeno doživljavala da joj kuæu posete razne štetoèine.
E una volta ogni tanto si muove qualcosa, ma dicono sia solo un impulso.
С времена на вријеме нешто се помакне, али они кажу да је то само импулс.
Scusami tanto... si tratta di una ferita considerevole.
Oprosti, ali ovo je prilièno znaèajna rana.
I loro modi erano molto più rudi allora, e ogni tanto... si impara qualcosa di utile.
Metode su bile sirovije nego sada i, daju priliku uèenja neèeg korisnog. Oh.
Tanto si è svalutata come tutte le case della città.
Imam negativan kapital kao ostatak grada.
Quindi ogni tanto si svegliano al mattino scoprono che stanno indossando la stessa cosa per tutto il giorno.
Pa ponekad, kad se probude, shvate da nosili tu istu odjeæu celi dan.
Tanto si sara' innamorato dell'infermiera o della fisioterapista... succede spesso.
Verovatno bi se zaljubio u svoju med. sestru ili fizioterapeuta. To je vrlo uobièajeno.
Diciamo solo che ogni tanto si e' vista qualche mela marcia.
Par loših je ušlo na ta vrata.
Ascolta, ci sentiamo piu' tardi, tanto si sbollira'.
Vidi, prièaæemo kasnije, ovo æe sve da proðe.
Si vendeva ogni tanto. Si e' vista in qualche parcheggio per camion quando aveva bisogno di soldi.
Prostituisala se povremeno na stajalištima za kamione kad joj je trebao novac.
Non mi dispiacerebbe che ogni tanto si chiedesse la mia opinione.
Dobro bi mi došlo da se i ja ponekad pitam, "kako dalje".
Tranquillo, perche' tanto si sistemeranno le cose.
Opusti se, s vremenom æe se sve smiriti.
Lascia che la terra che dici di amare così tanto... si prenda cura di te.
Neka se zemlja koju tvrdiš da toliko voliš... Pobrine za tebe.
Ogni tanto si vede un pinguino che viene catapultato a 15 metri per aria, e' assurdo.
Svako malo vidite pingvina koji je katapultiran 15 metara u vazduh... Totalna ludnica.
Probabilmente non rivedra' piu' la madre, ma di tanto in tanto, si riuniranno attraverso le tracce che lasciano sulle rocce.
Verovatno neæe ponovo videti svoju majku. Ali, ponekad æe se ipak ponovo sresti preko poruka koje ostavljaju na posebnim stenama.
Anche se i miei genitori lavoravano tanto, si ritagliavano sempre del tempo con me.
Иако су моји родитељи напорно радили, ипак су имали довољно времена за мене.
Non credo nella preveggenza e, di tanto in tanto, si sente dire che qualcuno è riuscito a prevedere il futuro, probabilmente per puro caso, e solo i colpi di fortuna e le stranezze fanno notizia.
Ne verujem u vidovitost, ali povremeno čujete da neko može da predvidi događaje u budućnosti, to je verovatno samo slučajnost, a mi samo čujemo o slučajnostima i odstupanjima.
E se il mio cuore canta, è perchè, in questi piccoli frammenti, ogni tanto, si può intravedere un mondo completamente nuovo.
I ako mi srce peva, to je zbog ovih malih fragmenata, s vremena na vreme, uhvatimo tren potpuno, potpuno novog sveta.
0.90207409858704s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?